Sonetul 42 [Sonnet XLII] - William Shakespeare

Traducere de Octavian Cocoş

Că ea este a ta nu-s supărat,
Cu toate c-am iubit-o mult de tot,
Ci că tu eşti al ei m-a întristat
Și c-am pierdut în dragoste, socot.
Dar eu vă iert iubirea-aceasta rea,
Căci o iubești că o iubesc și eu
Şi ea de drag să mă rănească vrea
Cu-al meu amic, ca s-o accept mereu.
Dacă te-alung, iubita te va lua,
Dac-o alung pe ea, voi vă găsiţi
Şi astfel, cu-amândoi voi eşua,
Căci voi de dragul meu mă răstigniți.
Dar cu iubitul să fiu una pot
Şi-aşa mă mint că ea mă vrea de tot.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: William Shakespeare



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.